Kampen trappas upp med kopparfällor! /The fight escalated with copper traps!/Der Kampf eskaliert mit Kupfer Fallen !

me-and-my-copper-trap

Tack och lov så har jag inte rensat bort allt ”onödigt” här hemma i min iver att praktisera Feng Shui!  Jag vill inte längre bara sorgset titta på medan mördarsniglarna förstör mina blomster-drömmar…
Har läst någonstans att de skyr koppar och eftersom vi hade en massa kopparkabel liggandes efter badrumsrenoveringen så fanns den lätttillgänglig och dessutom gratis. Min omtänksamme make tog sig tålmodigt an uppdraget att skala av plasten från kablarna och jag fick en ansenlig mängd kopparkabel med mig till mina fällor:-)Nu har jag riggat dessa runt de mest begärliga plantorna och hoppas på ett positivt resultat när jag går min inspektionsrunda i trädgården imorgon!

***

Thankfully, I have not cleared away all the ”unnecessary” here in my eagerness to practice Feng Shui! I no longer want just sadly watch as the killer snails destroying my flower dreams …
I’ve read somewhere that they shy away from copper and because we had a lot of copper cable left after the bathroom renovation,  there is lots of copper accessible and free. My thoughtful husband took patiently an assignment to peel the plastic from the cables and I got a considerable amount of copper cable with me to make my traps 🙂 Now I have rigged them around the most desirable plants and hope for a positive result when I walk my inspection round in the garden tomorrow!

Kopparfälla runt en liten hotad planta!

Ingen trädgård utan katt! Ja, mina pälsbeklädda små ”lejon” bevakar noga varje steg jag tar och finns alltid i min närhet när jag är ute. Att se dessa små livsnjutare sträcka ut sig i solen och nyfiket iaktta allt som rör sig skänker mig stor glädje. ( Jag förlorade förra sommaren tre katter genom en tragisk olycka med skördetröskan på åkern framför vårt hus.)

***

No garden without a cat! Yes, my furry little ”lions” are closely watching every step I take, and are always around me when I’m out. To see these little bon vivant stretch out in the sun and curiously observe everything that moves gives me great joy. (I lost last summer, three cats through a tragic accident with a combine harvester in a field in front of our house.)

Ojämn kamp mot väder och sabotörer!/ Losing battle against weather and spoilers!/Aussichtslosen Kampf gegen Wetter und Spoiler!

Ett av våra ”lejon” dvs. Fia-Lotta var mycket nöjd med sig själv när hon kom hem släpandes på en död näbbmus. Annars märks det även på katterna att humöret dalar i det ihållande regnet. Dom gillar inte vätan och får outsägligt långtråkigt när dom tvingas ligga och vänta på att regnet skall sluta…
Jag tvingas konstatera att mina förhoppningar om en soligt och varm månad sakta men säkert går om intet….Vi har nu nått mitten av månaden och vädret fortsätter envist omväxlande med kyla, storm och regn. Några korta timmar kan det spricka upp och hoppet kommer snabbt tillbaka och fladdrar likt en fjäril i skyn. Regnet och fukten gynnar särskilt de mest oönskade besökarna i min trädgård, särskilt olustigt är det snabbt växande antal mördarsniglar som obarmhärtigt glufsar i sig av mina grödor. En av mina favoritperenner, Solbruden, har fått nästan alla bladen uppätna av denna sabotör!

De få rester som återstår av Dahliorna har också blivit hårt angripna av samma fiende.Jag går ett extra varv i trädgården varje kväll och försöker eliminera dem men de gynnas av vädrets makter just nu och kampen är ojämn.

Men ännu ger jag inte upp hoppet om en prunkande, blommande trädgård i sommar, vintern är alldeles för lång för att jag skall ge upp nu. Idag planterade jag lite örter i min ”japanska ö”, det blev Timjan, Citrontimjan, Salvia, Citronmeliss och även några bedårande söta porslinsblommor i starkt lysande cerise.  Även de nu fullt utslagna papegojtulpaner skänker njutning till själ och sinne. I kväll kom också några jordärtskockor i jorden så även den eftertraktade men svårfunna potatis-löken jag fick av en god väns mamma förra hösten. Kanske blir det också en liten potatisskörd om några veckor för det gror i några av mina spänner, tyvärr tog sig inte alla sorterna och sniglarna har till och med fräckheten att angripa dessa plantor. Nästa gång jag skriver så är det dags att kika in i mina små provisoriska växthus och se hur det går för de sköra spirande plantorna. Jag har satt några små Aklejor i dag och hoppas att dom står kvar imorgon. I natt skall jag drömma och potatisskörd och solsken!

***

One of our ”lion”, ie. Fia-Lotta was very pleased with herself when she came home dragging a dead beak-mouse. Otherwise,  also the cats mood dips in the persistent rain. They do not like the wet and get unspeakably boring when they are forced to lie and wait for the rain to stop …
I have to admit that my hopes for a sunny and hot month, slowly but surely come to naught …. We have now reached the middle of the month and the weather continues stubbornly alternating with cold, wind and rain. A few short hours, it can crack up and my hopes jump quickly back and flutters like a butterfly in the sky. The rain and the humidity is especially helpful for the most unwanted visitors in my garden. Especially unpleasant is the rapidly growing number of killer snails who mercilessly eat my crops. One of my favorite perennials, Solbruden,  had nearly all the leaves eaten by the saboteur!

The few remnants that remain of dahlias has also been heavily affected by the same enemy. I go an extra lap in the garden every night and try to eliminate them, but they benefit from the weather right now and the fight is uneven.

But yet I do not give up hope of a lush, blooming garden in summer, winter is just too long for me to give up now. Today I planted some herbs in my ”Japanese island”, it was Thyme, Lemon Thyme, Sage, Lemon Balm and even some adorable cute porcelain flowers in brilliant pink. Also the  now fully excluded Parrot-tulips gives pleasure to the soul and mind. This evening came a few artichokes in the ground so even the coveted but elusive potato-onion I got from a friend’s mother last fall. Perhaps  I will also have a small potato harvest in a few weeks unless they donät vanish due to the slugs who even has the audacity to attack these poor plants. Next time I write, it’s time to peek into my little temporary greenhouse and see how it goes for the fragile budding plants. I’ve put a few small columbines today and hope they will remain tomorrow. Tonight I will dream and potato harvest and sunshine!

***

Einer unserer ”Löwe”, dh. Fia-Lotta war sehr zufrieden mit sich, wenn sie nach Hause kam Ziehen eines toten Spitzmaus. Ansonsten taucht auch die  die Stimmung  der Katzen in der anhaltenden regen. Sie mögen nicht das nasse und bekommen unsagbar langweilig, wenn sie gezwungen sind, zu liegen und warten auf die regen zu stoppen …
Ich muss zugeben, dass meine Hoffnungen auf einen sonnigen und heißen Monat, langsam aber sicher zunichte gemacht …. Wir haben nun die Mitte des Monats erreicht und die Witterung weiterhin hartnäckig im Wechsel mit Kälte, Wind und regen. Ein paar kurze Stunden schein mal die Sonne, und meine Hoffnungen springen schnell wieder und flattert wie ein Schmetterling in den Himmel. Die regen und die Luftfeuchtigkeit ist besonders hilfreich für die meisten unerwünschten Besucher in meinem Garten, besonders unangenehm ist es mit dem schnell wachsende Zahl von Killer-Schnecken die gnadenlos meine Pflanzen fressen. Einer meiner Lieblings-Stauden, Solbruden, hat fast alle Blätter von der Saboteur gegessen erhalten!

Die wenigen Reste, die von Dahlien noch da sind wurde auch stark von der gleichen Feind befallen. Ich gehen eine zusätzliche Runde im Garten jeden Abend und versuche sie zu beseitigen, aber sie  können leider vor der Witterung profitieren  und der Kampf ist im Moment ungleichmäßig.


Aber noch gebe ich nicht die Hoffnung auf einen üppigen, blühenden Garten im Sommer, der Winter ist einfach zu lang für mich, um jetzt aufzugeben. Heute habe ich ein paar Kräuter in meinem ”japanischen Insel” gepflanzt, es war Thymian, Zitronenthymian, Salbei, Zitronenmelisse und sogar einige entzückende nette Porzellan Blumen in leuchtendem Pink. Auch die vollständig ausgeschlossen Papagei Tulpen Freude ist  ein Glück für die Seele und Geist.

An diesem Abend kam ein paar Artischocken in den Boden, so auch die begehrten, aber scheuen Kartoffel-Zwiebel ich von einem Freund der Mutter im letzten Herbst bekommen habe. Vielleicht gibt es auch eine kleine Kartoffelernte in ein paar Wochen für sprießen in einigen meiner Reichweite, aber leider nicht bekommen alle Sorten und Schnecken hat sogar die Frechheit, diese Pflanzen anzugreifen!
Nächstes Mal, wenn ich schreibe, ist es Zeit, einen Blick in meine kleine temporäre Gewächshaus rein zu schauhen, wie es für die zerbrechlichen knospenden Pflanzen geht. Ich habe auch ein paar kleine Akeleien  heute gepflanzt und hoffe, sie werden morgen bleiben. Heute Abend werde ichvon Kartoffelernte und Sonnenschein träumen!

Regn, hopp och förtvivlan…/Rain hope and despair…/Regen Hoffnung und Verzweiflung…

SnailJag är en obotlig optimist men efter den senaste tidens nyckfulla väderomslag med hårda påfrestningar för mina stackars plantor så börjar förhoppningarna sakta tyna bort. Att för-plantera Dahliorna var ett extremt onödigt och riskfyllt experiment som nu slutar i en blomstertragedi av vida mått. Eftersom mars bjöd på så fint soligt väder och mina för-planterade Dahlior inne började bli rangliga på grund av värmen och  sina försök att sträcka sig mot solen beslutade jag att plantera ut dem för tjugo dagar sedan. Det har visat sig vara ett ödesdigert misstag eftersom det båda varit frost, storm och nu ihållande ösregn med en ny storm i antågande….

Som om inte det usla vädret varit  nog stor påfrestning så möttes jag idag av synen av glupska snäckor och spanska skogssniglar som njöt av vätan och njutningsfullt mumsade i sig återstoden av mina stackars Dahlior! Nej, där går gränsen för mitt medlidande till sniglarna och resolut gav jag mig ut i en besinningslös jakt med min köks-sax på dessa oinbjudna förövare. Ja, jag vet att de flesta djur och växter har ett syfte men att låta dessa djävulskt glupska varelser bara få knapra i sig mina älskade kan jag bara inte acceptera! Jaha, nu kan man bara hoppas att stormen inte är i klass med Gudrun och se vad som står kvar på lördag.

Till och med mina annars så livliga och ljuvliga Vallmo ligger ledbrutna i rabatten och jag kan nog glömma den färgsprakande explosion som jag haft glädjen att uppleva elva år i rad. Jag hoppas att någon liten Vallmo klarar stormen och blommar när värmen kommer….

Nåväl, allt har inte varit så dåligt sedan jag skrev sist, kylan har också medfört att tulpanerna blommar längre om än lite försiktigare. Nu börjar också de spektakulära papegoj-tulpanerna blomma. Jag är väldigt förtjust i dessa förvridna vackra tulpaner och ser nu att jag har en sort som jag är extra förtjust i då bladen har en blåaktig ton och blomman går åt eldig orange-rosa. Darwin-tulpanerna med sina stoiska stjälkar och gigantiska kronblad gör heller ingen tulpanfantast besviken:-) Efter regn kommer sol – jag hoppas bara den inte dröjer för länge!

***

I am an incurable optimist, but after the recent erratic weather conditions with heavy use of my poor plants  hopes begin slowly fade away. The pre-planting dahlias was an extremely unnecessary and risky experiment that now end in a flower tragedy of vast dimensions. Since March gave us such a nice sunny weather and my parents planted Dahlias inside were getting wobbly due to the heat and their attempts to reach the sunlight, I decided to plant them in the garden for twenty days ago. It has proven to be a fatal mistake because it has both been frost, storm and now persistent downpour with a new storm in the offing ….

As if that poor weather has not been enough stress  I  today met the sight of ravenous snails and Spanish forest snails enjoying the wetness and enjoyable munched the rest of my poor Dahlias! No, the limits of my compassion for snails has run out and resolute, I went out in a reckless hunting with my kitchen scissors for these uninvited perpetrators. Yes, I know that most animals and plants have a purpose but to let these diabolical greedy creatures just get crunch in the beloved flowers, I just do not accept! Well, I can only hope that the storm is not in class with Gudrun and see what is left in my garden on Saturday.

Even my usually so lively and lovely Poppy is dislocated in the garden and I can probably forget the colorful explosion that I had the pleasure to experience eleven years in a row. I hope that some Poppy can handle the storm and blooms when the heat comes ….

Well, all has not been as bad since I last wrote here, the cold has also meant that the tulips bloom longer if yet a bit more cautious. Now also the spectacular parrot tulips bloom. I’m very fond of these contorted beautiful tulips and now that I have a variety that I am especially fond of the leaves have a bluish tint and the flower is spent fiery orange-pink. Darwin tulips with their stems and stoic giant petals does leave any tulip enthusiast disappointed 🙂 After rain comes the sun – I just hope it does not take too long!

***

Ich bin ein unverbesserlicher Optimist, aber nach den jüngsten Wetterkapriolen mit starken Gebrauch von meinem armen Pflanzen beginnen meine Hoffnungen langsam zu verblassen. Die  Pflanzung Dahlien drinne im Haus war eine äußerst unnötige und riskante Experiment, was nun in einer Blume Tragödie von gewaltigen Dimensionen beendet. Seit März  ein so schönes sonniges Wetter gab und meine  gepflanzte Dahlien im Inneren wurde immer wegen der Hitze und seine Versuche, sich vor der Sonne zu distanzieren wackelig, entschied ich mich sie vor zwanzig Tagen zu pflanzen. Es war ein fataler Fehler, wegen sowohl Frost, Sturm und Platzregen  jetzt persistent mit einem neuen Sturm in Sicht ….

Als ob das schlechte Wetter schlecht genug ist, Stress und so  traf heute mich dem Anblick von gefräßigen Schnecken und Spanisch Waldschnecken genossen die Nässe und angenehm kaute den Rest meines armen Dahlien! Nein, da sind die Grenzen meiner Mitgefühl für Schnecken passiert und entschlossen ging ich in eine rücksichtslose Jagd mit meiner Küche Schere für diese ungebetenen Täter. Ja, ich weiß, dass die meisten Tiere und Pflanzen einen Zweck zu haben, aber nicht diese teuflischen Kreaturen die kann ich nur nicht akzeptieren! Nun, ich hoffe, dass der Sturm nicht in der Klasse mit Gudrun werde und warte ab was am Samstag noch i Garten da ist.

Sogar meine sonst so lebhafte und schöne Poppy wird im Garten ausgekugelt und ich kann wohl vergessen, die bunte Explosion, dass ich das Vergnügen, 11 Jahre in Folge erleben kömmte. Ich hoffe, dass einige kleine Poppy den Sturm verkraftet und Blüten, wenn die Hitze kommt ….

Nun, alles war nicht so schlimm, seit ich das letzte Mal schrieb,  die Kälte bedeutete auch, dass die Tulpen  länger blühen, wenn ein bisschen vorsichtiger. Jetzt blühen auch die spektakulären Papagei Tulpen . Ich bin sehr verliebt in diesen verzerrten schönen Tulpen und jetzt, wo ich eine Auswahl, die ich besonders gern habe  da der Blätter eine bläuliche Färbung  haben und die Blumen werden feurig orange-rosa. Darwin-Tulpen mit ihren Stielen und stoischer Riese Blütenblätter machen keinen Tulpe Enthusiasten enttäuscht 🙂 Nach regen kommt die Sonne – ich hoffe das es  nicht zu lange dauert!

Fyra årstider på fyra månader! / Four seasons in four months!/ Vier Jahreszeiten in vier Monaten!

Appletree-late-bloom-20120502Vädret har verkligen varit extremt ombytligt och April månad har med råge levt upp till sitt rykte. Denna April har varit den kallaste på tio år men å andra sidan så slogs värmerekord i Mars månad. Växterna utsätts för närmast chockartade temperaturväxlingar och själv vet jag ibland inte om det är vinter, vår eller höst! Men första maj bjöd på underbart vårväder som nästan avlöstes av sommarvärme dagen därpå. Nu skjuter tulpanerna i höjden och slår villigt ut sina kronblad på vid gavel om solen värmer dem tillräckligt mycket bara….Jag upptäckte till min glädje att jag lyckats plantera Snöklocka (Klosterlilja) utan att ha en aning om det fören den började blomma. Det är det som är så roligt när man efter att  på sena hösten ha fyndat och i mörker, regn och kyla petat ner de sista lökarna i den kalla jorden. Nu kommer belöningen som en sann överraskning:-) Vackrast är tulpanerna på morgonen när daggen ligger kvar och de fortförande hårt knyter sina blomblad för att senare i skymningen stå nästan vidöppna i med ljuset sinande mellan kronbladen. Nu är hög tid att att ta hand om de första groddarna och plantera om dessa ömtåliga små skyddslingar i näringsrik jord och i större krukor. Jag fick en mycket bra lektion av en nära vän i Säve om hur man går tillväga – hoppas jag klarar denna mycket pilliga manöver som nästan kräver kirurgisk precision för att inte bryta av dessa späda små blomsterbarn…Jag återkommer med rapport om detta! Nu skall här njutas av våren.

Den oväntade Klosterliljan/The unexpected Abbey Lily/ Der unerwartete Abbey Lily

The weather has really been extremely fickle and the month of April has well lived up to its reputation. This April has been the coldest in ten years, but on the other hand, were record highs in the month of March. The plants are subjected to almost shocking temperature changes and  sometimes I’m not sure if it’s winter, spring or fall! But May 1st offered a wonderful spring weather that almost gave way to a warm summer day. Now the tulips shoot in height and turns willingly out their petals wide open if the sun just warms them enough ….
I discovered to
my delight that I managed to plant the SNOWFLAKE (Kloster Lily) without having any idea of  it until it began to flower. It’s so fun when you in the late autumn have bargain-hunting and in darkness, rain and cold poked the last of the bulbs in the cold earth. Now comes the reward as a true surprise 🙂 Most beautiful are the tulips in the morning when the dew is still there and the continued implementation heavily relate their petals and later at dusk, standing almost wide open with the light dwindling between the petals. Now is time to take care of the first seedlings and replant these little proteges in fertile soil and in larger pots. I got a very good lesson from a close friend in Säve how to do it – hope I manage this very difficult maneuver that requires almost surgical precision so that I don’t break these delicate little flower children … I’ll be back with report on this! Now it’s time to enjoy by the beatiful spring.

Das Wetter war wirklich extrem verletzbar und der Monat April lebte sich auch  zu seinem Ruf. Im April dieses Jahres war der kälteste seit zehn Jahren, aber auf der anderen Seite waren Höchststände in den Monat März. Die Pflanzen werden auf fast schockierend Temperaturschwankungen ausgesetzt und die ich bin manchmal nicht sicher ob es Winter, Frühling oder Herbst ist! Aber der erste Maitag bot ein wunderbares Frühlingswetter, fast wie einem warmen Sommertag. Nun schießen die Tulpen in der Höhe und drehen willig ihre Blütenblätter weit offen, wenn die Sonne  ihnen nur genug wärmt…. ich habe zu meiner groβ Freude entdeckt, dass ich die Schneeflocke (Kloster Lily) ohne die geringste Ahnung gepflanzt habe. Es ist so lustig, dass ich im Spätherbst  Schnäppchenjagd habe und in der stocherte Regen und kälte die letzte  Glühbirnen in der kalten Erde gesteckt habe. Nun kommt die Belohnung als eine echte Überraschung 🙂 Am schönsten sind die Tulpen am Morgen, wenn der Tau noch da ist und später in der Dämmerung, fast stehend weit offen vor dem Hintergrund schwindender zwischen den Blütenblättern. Jetzt ist es Zeit, sich um die ersten Keimlinge zu kümmern und die kleinen Schützlinge in fruchtbarem Boden und in größere Töpfe  bepflanzen . Ich bekam einen sehr guten Unterricht von einem  Freund von Speichern auf, wie es geht –  hoffe ich dieses sehr schwieriger Manöver kann, das fast chirurgischer Präzision erfordert, damit nicht diese zarte, kleine Blume Kinde brechen  … Ich komme wieder mit Bericht wie es klappt! Jetzt muβ ich den Frühling genießen.

Detta bildspel kräver JavaScript.

Potatis i hink/Potatoes in a bucket/Kartoffeln in einem Eimer

Idag bjöd vädret, efter en längre tids kyla på en riktigt fin, ljum   vårkväll och jag insåg att det var hög tid att göra något med mina sätt-potatisar! Jag har inte odlat potatis i någon större utsträckning förut men tänkte prova att odla i hinkar för att kunna skörda dem lagom till midsommar:-)
Jag har fem olika sorter och fyra av dem är av förnäm fransk härkomst – namnen klingar som ur en romantisk roman! Den femte är en av mina och familjens absoluta favoriter, nämligen den gudomligt spröda goda sparrispotatisen. Den hann jag inte få ner i jorden idag men imorgon blir det av….
Hinkarna jag använder är av svart plast och jag fick dem till ett högst överkomligt pris 10 st/100 kr – jag vill inte slita mer på naturen än nödvändigt så jag avser att återanvända dem i flera år till nya spännande skördar.

AMANDINE
Fransk stjärnpotatis & mycket god!

JULIETTE
Gul & fast delikatesspotatis

CHERIE SOMMARPOTATIS
Kärlekens potatis & salladspotatis

MARINE
Tidig frosttålig & mycket delikat

 After a long period of coold and bad weather we experienced today a really nice, warm spring evening and I realized it was really urgent to do something with my potatoes! I have not grown potatoes to any great extent before, but thought to try to grow in buckets to harvest them in time for midsummer 🙂
I have five different varieties and four of them are of noble French descent – the name sounds like out of a romantic novel! The fifth is a family’s absolute favorites, namely, the divine good crisp asparagus potatoes. I didn’t manage to get it into the ground today but tomorrow it will be of ….
Buckets I use are made of black plastic and I got them at a most affordable price 10 st/100 kr (approx 11,20 € for all !) – I do not want to wear more on nature than necessary so I plan to reuse them for years to exciting new harvests.

AMANDINE
Early French star potatoes & very good!

JULIETTE
Yellow, & the delicate potato

CHERIE SOMMARPOTATIS
Love potato & salad potato

MARINE
Early frost resistant & very delicate

Heute, schlechtes Wetter, nach längerer Abkühlung mit einer wirklich schönen, warmen Frühlingsabend und ich merkte, es war höchste Zeit, etwas mit meinem Weg-Kartoffeln zu tun! Ich  habe  keine Kartoffeln in großem Umfang bevor kultiviert, dachte aber, um zu versuchen, in Eimern zu wachsen, sie rechtzeitig zu ernten für Hochsommer 🙂
Ich habe fünf verschiedene Sorten und vier von ihnen sind von edler Abstammung Französisch – der Name klingt wie aus einem romantischen Roman! Der fünfte ist einer meiner absoluten Favoriten, nämlich die göttliche guten knackigen Spargel Kartoffeln. Die sind leider  heute nicht in den Boden bekommen aber morgen wird es gemacht…
Ich benutze Eimer ist aus schwarzem Kunststoff und ich bekam sie zu einem erschwinglichen Preis 10 st/100 kr – ich möchte nicht mehr auf die Natur als nötig tragen, damit ich sie seit Jahren wieder verwenden, um neue schöne Ernten zu planen.

AMANDINE
Französisch frühen Stern  Kartoffeln &  sehr gut!

JULIETTE
Gelbe & festen Delikatesskartoffeln

CHERIE SOMMARPOTATIS
Kartoffeln der liebe & Salat Kortoffeln

MARINE
Früh, Frostbeständig & sehr zart



Välkommen till min första blogg:-) /Welcome to the Blumenmädchenblog/Herzlich Willkommen in meinem ersten Blog

Blumenmadchen-flower-1Till yrket är jag grafiker med stort intresse för fotografering av människor, djur och natur. Jag är en entusiastisk novis som älskar blommor och insekternas spännande liv bland dessa. Jag kan ännu inte så mycket men jag lär mig av mina misstag och min trädgård är mitt absolut bästa och mest njutbara rum! Några av mina favoriter är Pioner och Dahlia men även sommarblommor och grönsaker är fantastiska. I sommar skall jag blanda ätbart med blommor och örter och jag kommer plantera några potatisar. Det finns inget bättre än att få sitta i skuggan av ett träd och dricka en kall läskande lemonad efter att har arbetat en varm sommarmorgon i min trädgård eller att i den nordiska ljusa kvällen sitta och insupa doften från Jättetobaken och fotografera insekter och paddor som gärna kryper fram i skymningen.

By profession I am graphic artist with an interest in photographing people, animals and nature. I am an enthusiastic novice who loves flowers and insects some exciting life among them. I am not yet so skilled but I learn from my mistakes and my own garden is my absolute best and most enjoyable place! Some of my favorites are Peonies and Dahlia but also summer flowers and vegetables are great. This summer I will mix with edible flowers and herbs and I will plant some potatoes. There’s nothing better than to sit in the shade of a tree and drink a cold, refreshing lemonade after having worked on a hot summer morning in my garden or in the Nordic bright evening to sit and soak up the scent of giant tobacco and photograph insects and frogs that like to crawl out at dusk.

Von Beruf bin ich Grafiker mit Interesse an Aufnahmen von Personen, Tieren und der Natur. Ich bin ein begeisterter Neuling, der Blumen und Insekten. Ich bin noch nicht so talentet, aber ich lerne aus meinen Fehlern und meinen Garten ist meine absolut beste und schönste Platz! Einige meiner Favoriten sind Pfingstrosen und Dahlien und auch Sommerblumen und Gemüse sind intressant. Diesen Sommer werde ich mit essbaren Blumen und Kräutern mischen, und ich werde ein paar Kartoffeln pflanzen. Es gibt nichts Besseres, als im Schatten eines Baumes sitzen und ein kühles, erfrischendes Limonade trinken, nach einem heißen Sommermorgen in meinem Garten oder in der nordischen hellen Abend zu sitzen und den Duft der riesigen Tabak genießen -und Insekten und Frösche fotografieren, die  gerne  in der Abenddämmerung aus kriechen.